Translation of "must strengthen" in Italian


How to use "must strengthen" in sentences:

We must strengthen our body to protect our country!
Dobbiamo rafforzare il nostro corpo per proteggere la nostra nazione.
Nevertheless, it must strengthen these checks within the departments drawing up the proposals and acts, introducing ‘a culture of fundamental rights’ into all stages of the procedure.
Tuttavia, occorre rafforzare i controlli all'interno dei servizi che elaborano le proposte e gli atti, introducendo «una cultura dei diritti fondamentali in tutte le fasi della procedura.
A political union also means that we must strengthen the foundations on which our Union is built: the respect for our fundamental values, for the rule of law and democracy.
Unione politica significa anche consolidare le basi dell'Unione europea, ossia il rispetto dei nostri valori fondamentali, dello Stato di diritto e della democrazia.
Europe must strengthen its policy to combat cybercrime, child pornography and breaches of privacy and personal data security.
L'Europa deve rafforzare la sua politica per contrastare la criminalità informatica, la pornografia infantile on line e il non rispetto della riservatezza e dei dati personali.
Henry must strengthen his claim, marry well.
Enrico deve rafforzare la sua rivendicazione, sposarsi bene.
Well then, Henry must strengthen his claim.
Enrico dovra'... Rafforzarle, sposandosi con cautela.
In particular, the partners must strengthen their joint action in terms of planning interventions, food aid, reducing the risks of disasters and assistance with the transition period following on from a disaster.
I partner devono rafforzare la loro azione congiunta in particolare in materia di pianificazione degli interventi, aiuto alimentare, riduzione dei rischi di catastrofi e aiuto alla transizione in seguito a una
Accordingly, the new CAP must strengthen its commitment to active farmers, and to the contributions that they make in terms of production and a balanced development of rural areas.
Di conseguenza, la nuova PAC deve intensificare l’impegno nei confronti degli agricoltori attivi e del loro contributo alla produzione e allo sviluppo equilibrato delle aree rurali.
That is why we must strengthen social cohesion.
È per questo che dobbiamo rafforzare la coesione sociale.
Europe must strengthen the three poles of its knowledge triangle: education, research and innovation.
L'Europa deve rafforzare i tre elementi sui quali si fonda la sua conoscenza, ovvero l'istruzione, la ricerca e l'innovazione.
Fifth, we must strengthen the research on battery cooling and thermal management.
In quinto luogo, dobbiamo rafforzare la ricerca sul raffreddamento della batteria e la gestione termica.
And the calves must strengthen quickly.
I neonati si devono rinforzare velocemente.
You must strengthen the church and not tear it down.
Rafforzerai la Chiesa e non ne mineral le fondamenta.
The packaging must strengthen our brand in the wind turbine industry - DS Smith Packaging
L'imballaggio deve consolidare il nostro marchio nel settore delle turbine eoliche - DS Smith Packaging
You must strengthen your connection with the Force, my apprentice.
Devi rafforzare il tuo legame con la Forza, mio apprendista.
Aside from these fundamentals the medicine must strengthen the basic functions.
A parte questi principi fondamentali... la medicina deve rafforzare le funzioni basilari.
While NCIS is vigorously investigating the fires, we must strengthen, share our intelligence collection across the board to identify the persons, terrorist group or nation behind the attacks.
Mentre l'NCIS indaga a fondo sugli incendi, dobbiamo far fronte comune e condividere le informazioni raccolte... per identificare le persone, il gruppo terroristico, o la nazione dietro questi attacchi.
We must strengthen the moral commitment of our peoples, and the political commitment of our governments, to ensure that future generations can understand the causes of the Holocaust and reflect upon its consequences.
Dobbiamo rafforzare l'impegno morale dei nostri popoli e quello politico dei nostri governi, per avere la certezza che le future generazioni possano comprendere le cause dell'Olocausto e riflettere sulle sue conseguenze.
32 but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail, and once you have recovered, you in your turn must strengthen your brothers.'
32 ma io ho pregato per te, affinché la tua fede non venga meno; e tu, quando sarai convertito, fortifica i tuoi fratelli2.
The new CFP must strengthen and reinforce monitoring and control measures that must be exercised evenly and fairly across the Union and beyond.
La nuova PCP deve rafforzare e sostenere le misure di monitoraggio e controllo che devono essere applicate in modo equo e giusto in tutta l’Unione e non solo.
“Simon, Simon, behold Satan has demanded to sift all of you like wheat, but I have prayed that your own faith may not fail; and once you have turned back, you must strengthen your brothers.”
“Simone, Simone, ecco Satana vi ha cercato per vagliarvi come il grano; ma io ho pregato per te, che non venga meno la tua fede; e tu, una volta ravveduto, conferma i tuoi fratelli”.
We should continue to judge each candidate country on its own merits while paying attention to the full respect of the Copenhagen criteria and the EU’s integration capacity, which it must strengthen.
Dovremmo continuare a valutare ciascun Paese candidato per i suoi meriti prestando attenzione al pieno rispetto dei criteri di Copenaghen e alla capacità di integrazione dell'UE, che deve essere rafforzata.
To avoid these trends, and to reverse them where they exist, countries must strengthen their health-care systems and ensure that every teenager has access to sexual and reproductive-health services.
Per evitare questi trend, e per invertirli nei luoghi in cui si verificano, i paesi devono rafforzare i loro sistemi sanitari e fare in modo che ciascun adolescente abbia accesso a servizi sanitari per la sessualità e la riproduzione.
As violence and terrorism intensify in our time, we must strengthen our common efforts in the work of justice and peace to which both the prophets of Israel and Jesus summon us.
Mentre si intensificano il terrorismo e la violenza, noi dobbiamo rafforzare i nostri sforzi comuni nel perseguimento della giustizia e della pace alle quali ci richiamano tanto i profeti d’Israele che Gesù.
Strategy 4: Strengthening social responsibility: PCB companies must strengthen environmental awareness, erect safety awareness, and manage legality.
Strategia 4: Rafforzamento della responsabilità sociale: le aziende PCB devono rafforzare la consapevolezza ambientale, accrescere la consapevolezza della sicurezza e gestire la legalità.
To achieve this objective the EC must strengthen ties with European Neighbourhood Policy (ENP) partner countries and prepare their potential association to the 7th Framework Programme (FP7).
Per conseguire tale obiettivo, la CE deve rafforzare le sue relazioni con i paesi della politica europea di vicinato (PEV) e preparare la loro eventuale associazione con il 7° programma quadro (7° PQ).
The packaging must strengthen our brand in the wind turbine industry
L'imballaggio deve consolidare il nostro marchio nel settore delle turbine eoliche
If we want to live up to our citizens' expectations, we must strengthen Europe's cohesion policy.
Se vogliamo rispondere alle aspettative dei nostri cittadini dobbiamo rafforzare la politica europea di coesione.
In order to utilize more of its energy in our daily lives, we must strengthen and balance our own energy anatomy.
Per poter usare di più questa energia nella nostra vita quotidiana dobbiamo rinforzare ed equilibrare la nostra propia anatomia energetica.
In the manufacturing process of mold parts, we must strengthen the inspection, and put the emphasis on dimensional accuracy.
Nel processo di fabbricazione delle parti di stampi, dobbiamo rafforzare l'ispezione e mettere l'accento sulla precisione dimensionale.
Taxation policy must strengthen EMU, spread the tax burden more fairly between capital and labour and thus help reduce compulsory taxation.
La politica fiscale deve rafforzare l'Unione economica e monetaria, distribuire più equamente l'onere fiscale tra capitale e lavoro e contribuire in tal modo a ridurre le imposte sul reddito.
Until the collective wakes up to the consequences of human behavior we must strengthen and focus our spiritual work.
Fino a quando la collettività si risvegli dalle conseguenze del comportamento umano, dobbiamo rinforzare e focalizzare la nostra pratica spirituale.
We must strengthen the role of the European Parliament at the European level.
Dobbiamo rafforzare il ruolo del Parlamento europeo a livello europeo.
The European Union (EU) must strengthen this capacity in order to benefit from developments of the knowledge society, rather than being passively shaped by them.
L'Unione europea (UE) deve migliorare le sue capacità al fine di poter beneficiare degli sviluppi della società della conoscenza, anziché subirli.
The EU must strengthen its competitiveness on international markets by further developing regulatory cooperation with its main trading partners.
L’UE deve rafforzare la sua competitività sui mercati internazionali approfondendo la cooperazione regolamentare con i suoi principali partner commerciali.
Our economy is small, and we must strengthen it.
La nostra economia è piccola e dobbiamo rafforzarla.
8.8020119667053s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?